FICHA CREADA POS SuSo
bomberiles.es
[ IMPRIMIR FICHA ]
CÓDIGO DE PELIGROSIDAD KEMLER: 66
I. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
Nombre del producto: Bromo
Número UN: 1924
Sinónimos: Bromo molecular, dibromo
Número CAS: 7726-95-6
Número CE (EINECS): 231-778-1
Código Hazchem: 2X
Uso recomendado: Reactivo industrial, síntesis química, producción de bromuros y compuestos bromados
Restricciones de uso: Manipulación exclusiva por personal entrenado, con contención cerrada, ventilación eficaz y materiales resistentes a corrosivos
Estado físico y aspecto: Líquido rojo oscuro a pardo rojizo, fumante y muy volátil
Olor: Penetrante, irritante y sofocante
II. NATURALEZA DEL PELIGRO
Clasificación operativa: Líquido corrosivo, muy tóxico por inhalación y peligroso para el medio ambiente
Riesgos principales: Vapores muy irritantes y tóxicos, quemaduras químicas severas, reacción con numerosos materiales y formación de nieblas densas
Riesgo por vapores: Muy alto; los vapores son más pesados que el aire, se acumulan en zonas bajas, sótanos, arquetas y desagües
Corrosividad: Elevada para piel, ojos, mucosas y diversos metales en presencia de humedad
Punto de ebullición: Aproximadamente 59 °C
Punto de inflamación: No aplicable como líquido combustible; puede favorecer reacciones violentas con combustibles e incompatibles
Temperatura de autoignición: No relevante como sustancia combustible
Límites de explosividad: No aplicables; el peligro principal es la reacción química, no la inflamación propia
Presión de vapor: Alta a temperatura ambiente
Densidad: Muy superior a la del agua
Solubilidad en agua: Poco soluble; reacciona parcialmente formando especies corrosivas
III. RIESGOS PARA LA SALUD
Inhalación: Puede causar tos intensa, broncoespasmo, laringoespasmo, edema pulmonar y fallo respiratorio
Contacto con la piel: Produce quemaduras químicas profundas, dolor, eritema y ampollas
Contacto con los ojos: Lesiones graves, opacidad corneal y posible pérdida visual
Ingestión: Muy peligrosa; provoca quemaduras en boca, esófago y estómago, con riesgo sistémico
Efectos retardados: El edema pulmonar puede aparecer tras un periodo de latencia; mantener vigilancia médica
Vías críticas de exposición: Principalmente inhalatoria y contacto directo
Riesgo por vapores: Inmediatamente lesivo en espacios confinados o mal ventilados; puede incapacitar con exposiciones breves
IV. RIESGOS DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN
Inflamabilidad: No es combustible, pero actúa como agente oxidante/reactivo y puede intensificar combustiones de materiales incompatibles
Riesgo de incendio real: Puede desencadenar incendio o agravar uno existente al contactar con reductores, metales finos, amoníaco, hidrógeno, acetileno, hidrocarburos insaturados, fosfuros, sulfuros y materia orgánica
Riesgo de explosión: Existe por reacción química violenta, especialmente con sustancias incompatibles, recipientes cerrados calentados o mezclas contaminadas
Comportamiento en incendio: El calor incrementa la presión de vapor y la emisión de humos tóxicos; los recipientes pueden fugar por sobrepresión, corrosión o fallo de válvulas
Incremento del riesgo: La nube de vapor puede desplazarse a zonas bajas y encontrar focos remotos; una ignición secundaria puede producir retorno de llama o sobrepresión local
Riesgo de reacción violenta: Alto con agua contaminada, álcalis, reductores y metales; la mezcla con materia orgánica puede generar calentamiento, salpicaduras y descomposición acelerada
Productos peligrosos de descomposición: Bromuro de hidrógeno, humos corrosivos de bromo y compuestos bromados irritantes
Riesgo de explosión por recipientes: Alto si se calientan envases cerrados o dañados; puede haber rotura súbita y liberación masiva de vapores tóxicos
Medios de extinción adecuados: Agua pulverizada o niebla para abatimiento de vapores y refrigeración; espuma, polvo o CO2 solo para el fuego del material circundante, si es compatible
Medios no adecuados: Chorro compacto directo sobre derrame o fuga; intervenir sin protección química; aproximación por zonas bajas sin control atmosférico
Condición crítica: Una pequeña fuga en ambiente confinado puede convertirse en atmósfera muy tóxica y corrosiva en pocos minutos
Criterio de mando: Si hay calentamiento del envase, humo ácido o salida visible de vapor, asumir liberación continua y actuar defensivamente
V. INTERVENCIÓN EN INCENDIO
Estrategia: Actuación preferente defensiva, aislamiento amplio y control de nube tóxica
Medios adecuados: Agua nebulizada para abatir vapores, refrigerar envases expuestos y proteger exposiciones; extinción del foco circundante con el agente compatible disponible
Medios no adecuados: Agua a chorro directo sobre fuga o derrame por dispersión del producto; entrada no protegida en zona caliente
Precauciones concretas: Intervenir desde barlovento, evitar cotas bajas, cortar escorrentías y retirar combustibles e incompatibles próximos
Recipientes expuestos: Refrigerar desde posición protegida; si aumenta la fuga, se observa deformación o hay reacción, retirar personal y ampliar perímetro
Protección del personal: ERA de presión positiva y traje químico resistente a corrosivos; protección total de piel y ojos
Decisión táctica: Si el incendio afecta almacenamiento con liberación de vapores, priorizar contención perimetral y enfriamiento defensivo antes que entrada interior prolongada
Control de vapores: Aplicar cortinas de niebla solo para abatir y desviar la nube; evitar generar escorrentías contaminadas hacia sumideros o sótanos
Enfriamiento: Mantener aplicación continua sobre recipientes expuestos, apoyos estructurales y zonas de transferencia de calor; vigilar deformación, ruidos, venteo o goteo
Atmósfera: Monitorizar vapores en puntos bajos, accesos, alcantarillado y zonas de retorno de aire
Recomendación operativa: Mantener un equipo de reserva para relevo y descontaminación; no comprometer dotaciones en atmósfera sin confirmación de seguridad respiratoria
Retirada táctil: Si el control de vapores no es eficaz o la visibilidad cae, aumentar distancia y pasar a defensa perimetral sin demora
VI. ACTUACIÓN EN DERRAMES O FUGAS
Medidas iniciales: Aislar la zona, evacuar a personal no esencial y trabajar desde barlovento
Control de la fuga: Si es posible sin riesgo, detener la pérdida cerrando válvulas, enderezando el envase o sellando provisionalmente la fuga con técnica compatible
Contención: Formar diques con material inerte no combustible y evitar entrada en alcantarillas, sótanos, arquetas y cursos de agua
Abatimiento de vapores: Aplicar agua pulverizada con prudencia para desviar o abatir la nube, evitando aumentar la extensión del charco
Neutralización: Solo por personal especializado; puede valorarse tratamiento controlado con absorbentes o neutralizantes compatibles para residuos corrosivos
Recogida: Absorber con material inerte compatible y transferir a recipientes resistentes a corrosivos para gestión especializada
Evacuación: Procede si la nube alcanza zonas ocupadas, si el producto entra en red de saneamiento o si no puede mantenerse control efectivo del perímetro
Protección del entorno: Proteger desagües y crear barreras de contención antes de mover grandes volúmenes
Control de acceso: Nadie sin ERA y protección química debe permanecer en el área de vapor visible o en cotas bajas
Actuación sobre grandes derrames: No intentar dispersar; confinar, enfriar si hay calentamiento, proteger drenajes y solicitar apoyo HAZMAT
Nota operativa: Priorizar control atmosférico, confinamiento y retirada de fuentes de calor; la aproximación prolongada sin ERA no es aceptable
VII. EQUIPOS DE PROTECCIÓN
Protección respiratoria: ERA de presión positiva obligatorio en intervención, rescate y reconocimiento
Protección corporal: Traje de protección química para corrosivos y vapores tóxicos, preferiblemente de alto nivel de estanqueidad
Guantes: Material químicamente resistente, como butilo, neopreno o laminado compatible según la tarea
Protección ocular y facial: Pantalla facial integral y protección estanca compatible con el traje
Botas: Resistentes a agentes químicos y a la corrosión
Protección complementaria: Capucha, uniones selladas y control de compatibilidad de cierres, juntas y visor
Descontaminación: Lavado y retirada controlada de equipos, herramientas y material de rescate tras la intervención
Relevo de personal: Establecer binomios, límite de permanencia y vigilancia de signos de exposición o sobreesfuerzo
Protección de mandos y apoyo: Aunque no entren en zona caliente, deben mantener protección respiratoria disponible por cambios de viento o rotura de contención
VIII. PRIMEROS AUXILIOS
Inhalación: Retirar al afectado a aire fresco, mantener en reposo, administrar oxígeno por personal entrenado y traslado urgente
Contacto con la piel: Retirar ropa contaminada y lavar con abundante agua durante al menos 15 minutos; atención médica inmediata
Contacto con los ojos: Irrigar de forma continua con agua durante al menos 15 minutos, manteniendo párpados abiertos; atención oftalmológica urgente
Ingestión: Enjuagar la boca, no provocar el vómito y traslado inmediato
Observación médica: Vigilar compromiso respiratorio, edema pulmonar diferido y lesión ocular o cutánea persistente
Actuación sanitaria: Oxígeno, monitorización y soporte avanzado si aparecen disnea, cianosis o dolor torácico
Precaución al rescatador: No retirar víctimas sin protección respiratoria adecuada si persiste vapor en la zona
Seguimiento: Toda exposición relevante requiere vigilancia por posible empeoramiento respiratorio en horas posteriores
Centro de Toxicología España: 915 620 420
IX. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
Manipulación: En sistemas cerrados o muy controlados, con ventilación eficaz y contención secundaria
Almacenamiento: En recipientes resistentes a corrosión, cerrados, en lugar fresco, seco, ventilado y segregado
Separación: Alejar de reductores, amoníaco, bases fuertes, metales reactivos, materia orgánica y combustibles
Condiciones especiales: Proteger de calor, humedad y contaminación; disponer de cubeto y medios de neutralización
Control operativo: Verificar integridad de juntas, válvulas y tapas; evitar trasvases innecesarios y materiales incompatibles
Ventilación: Local y general con extracción en cotas bajas, porque el vapor es más pesado que el aire
Señalización: Área restringida, acceso controlado y equipos de emergencia disponibles en la proximidad
Buenas prácticas: No usar herramientas que puedan contaminar el producto ni recipientes sin compatibilidad química confirmada
X. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
Estabilidad: Estable en condiciones de almacenamiento adecuadas; muy reactivo frente a numerosos productos
Condiciones a evitar: Calor, luz intensa, humedad elevada, confinamiento con incompatibles y ventilación deficiente
Incompatibilidades: Agentes reductores, amoníaco, acetileno, hidrógeno, metales, fósforo, azufre, bases y compuestos orgánicos reactivos
Reacciones peligrosas: Corrosión, liberación intensa de vapores tóxicos y posibles reacciones violentas
Descomposición: Puede generar bromuro de hidrógeno y humos corrosivos
Productos de reacción posibles: Bromuros, especies halogenadas irritantes y mezclas muy corrosivas si entra en contacto con agua o contaminantes
Estabilidad en incendio: La elevación de temperatura incrementa la presión interna del envase y la emisión de vapores
Materiales compatibles: Solo materiales específicamente resistentes a halógenos y corrosivos, según fabricante
Riesgo por humedad: La presencia de agua favorece corrosión, salpicaduras y liberación de vapores ácidos
Riesgo por contaminación: La mezcla con orgánicos, polvo metálico o reductores puede cambiar la dinámica a una reacción súbita y violenta
XI. INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA
Toxicidad aguda: Muy elevada por inhalación; exposición breve puede causar lesiones respiratorias graves
Acción local: Corrosivo intenso para piel, ojos y mucosas
Sensibilización: No es el efecto principal operativo; predomina la lesión corrosiva y tóxica aguda
Órganos diana: Vías respiratorias, pulmones, ojos, piel y tracto digestivo
Signos de gravedad: Disnea, cianosis, broncoespasmo, dolor torácico, quemaduras extensas y alteración neurológica por hipoxia
Riesgo clínico clave: Posible deterioro respiratorio retrasado tras exposición aparentemente leve
Dato práctico: El olor no es un indicador de seguridad; concentraciones peligrosas pueden producir incapacidad rápida
Vigilancia: Observar durante varias horas a expuestos con tos, irritación ocular intensa o disnea
XII. INFORMACIÓN ECOLÓGICA
Peligro ambiental: Muy tóxico para organismos acuáticos y perjudicial para ecosistemas si alcanza agua o suelo
Movilidad: Puede volatilizarse y también reaccionar o transformarse en medios húmedos
Persistencia operativa: Los efectos locales pueden prolongarse por contaminación secundaria de superficies y drenajes
Medida prioritaria: Impedir vertido a saneamiento, cauces, balsas y terreno permeable
Actuación ambiental: Confinar escorrentías y avisar a autoridad ambiental ante liberación significativa
Superficies contaminadas: Considerar descontaminación y retirada de absorbentes como residuo peligroso
Control de aguas: No emplear grandes caudales sin control porque aumentan la dispersión de contaminación
XIII. CONSIDERACIONES OPERATIVAS PARA BOMBEROS
Decisión inicial del mando: Confirmar UN, sentido del viento, topografía y presencia de población expuesta; establecer zonas caliente, templada y fría
Prioridad táctica: Rescate solo si es viable con protección química completa; después control de nube y confinamiento del producto
Aislamiento: Amplio perímetro inicial, incrementándolo si hay fuga masiva, niebla visible o afectación en cotas bajas
Evacuación o confinamiento: Valorar evacuación a barlovento y en cotas superiores; confinamiento interior puede ser útil a distancia si la evacuación aumenta la exposición
Control atmosférico: Monitorizar dirección de nube, puntos bajos, alcantarillado y recintos cerrados
Agua de intervención: Usar la mínima necesaria y siempre controlando escorrentías contaminadas
Descontaminación: Establecer corredor específico para personal y víctimas antes de salida de zona caliente
Gestión de recursos: Solicitar apoyo HAZMAT si hay fuga sostenida, interior contaminado, víctimas atrapadas o afectación de saneamiento
Criterio de abandono: Si la nube crece, cambia de dirección o no se controla la presión o fuga, pasar a estrategia defensiva y ampliar evacuación
Mensaje a la dotación: No entrar sin línea clara de retirada, control de aire y capacidad de descontaminación inmediata
Objetivo táctico: Proteger vida primero, luego contención; evitar heroísmos de entrada en atmósfera no verificada
Apoyo al mando: Designar observador de viento, responsable de perímetro y enlace de descontaminación desde el inicio
XIV. TRANSPORTE Y REGLAMENTACIÓN
Designación de transporte: BROMO
Número UN: 1924
Clase ADR/RID: 8
Riesgo subsidiario: 6.1
Grupo de embalaje: I
Código de peligrosidad Kemler: 66
Etiqueta de transporte: Corrosivo y tóxico
Información de transporte: Materia de alto riesgo por toxicidad inhalatoria; requiere envase homologado, segregación estricta y control de fugas
Documentación útil: Verificar bultos, paneles naranjas, placas de peligro y coherencia entre mercancía, cisterna o envase
Actuación en accidente vial: Priorizar reconocimiento a distancia, lectura de placas, barlovento y control de derrame antes de aproximación
Decisión operativa: Si hay fuga en cisterna o bulto con vapores visibles, inmovilizar el área, evitar alcantarillas y pedir apoyo especializado
Observación reglamentaria: Sujeto a exigencias severas de transporte, estiba y separación por incompatibilidad química
Escenario de riesgo: En túneles, pasos inferiores o cunetas puede acumular vapores y requerir evacuación o cierre preventivo
XV. OBSERVACIONES FINALES
Resumen operativo: Producto muy peligroso por inhalación y contacto, no combustible pero altamente reactivo
Criterio de seguridad: Priorizar distancia, barlovento, protección química completa y control de nube tóxica
Recordatorio: Una pequeña fuga puede generar atmósfera severamente irritante; evitar actuaciones improvisadas y solicitar apoyo especializado si la contención no es inmediata