Ficha de actuación química en caso de siniestro creado por SuSo. bomberiles.es [ IMPRIMIR FICHA ]
CÓDIGO DE PELIGROSIDAD KEMLER
Kemler: 23   Número UN: 1073

I. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
Nombre del producto: Oxígeno, refrigerado líquido
Sinónimos: Oxígeno líquido; oxígeno criogénico; LOX; oxygen, refrigerated liquid
Número CAS: 7782-44-7
Número CE (EINECS): 231-956-9
Código Hazchem: Puede variar según país y sistema de señalización; en transporte ADR europeo la referencia operativa principal es UN 1073, panel Kemler 23 y etiquetas de clase 2 y comburente
Uso recomendado: Oxidante industrial y medicinal; corte y soldadura; procesos metalúrgicos; apoyo a combustión controlada; uso hospitalario y criogenia industrial
Restricciones de uso: Prohibido el contacto con aceites, grasas, asfaltos, materiales orgánicos combustibles, ropa contaminada y equipos no preparados para servicio con oxígeno
Identificación para intervención: Gas oxidante licuado refrigerado; peligro criogénico severo, enriquecimiento de oxígeno y aceleración extrema de incendios

II. NATURALEZA DEL PELIGRO
Riesgos principales: No arde por sí mismo, pero intensifica de forma muy marcada la combustión; materiales que normalmente arden poco pueden hacerlo de modo rápido, violento o casi explosivo
Clase de riesgo: ADR Clase 2; gas no inflamable/no tóxico con carácter comburente de importancia operativa decisiva
Estado físico y aspecto: Líquido criogénico azul pálido; al evaporar forma gas incoloro con penacho blanco visible por condensación ambiental
Olor: Inodoro
Punto de ebullición: Aproximadamente -183 grados C
Punto de inflamación: No aplicable
Temperatura de autoignición: No aplicable al producto; en atmósferas enriquecidas en oxígeno disminuye mucho la energía necesaria para inflamar otros materiales
Límites de explosividad: No aplicable al oxígeno puro; favorece la inflamabilidad de gases, vapores, fibras, polvo y materiales porosos
Presión de vapor: Muy elevada a temperatura ambiente por vaporización rápida del líquido criogénico
Densidad: Líquido aprox. 1,14 g/cm3 cerca de su punto de ebullición; el gas frío puede mantenerse inicialmente a baja cota y después dispersarse
Solubilidad en agua: Limitada
Riesgo por vapores: La nube fría puede avanzar a ras de suelo, introducirse en huecos y enriquecer localmente el aire con oxígeno, aumentando drásticamente el peligro de ignición
Productos peligrosos de descomposición: No genera productos tóxicos típicos por descomposición; el peligro deriva del frío extremo, la sobrepresión y la oxidación acelerada

III. RIESGOS PARA LA SALUD
Inhalación: No actúa como tóxico clásico en concentraciones habituales, pero una atmósfera muy enriquecida en oxígeno aumenta el riesgo de lesión por hiperoxia en exposiciones prolongadas y, sobre todo, multiplica el riesgo indirecto de incendio
Contacto con piel: El líquido y los metales enfriados causan quemaduras criogénicas, congelación profunda y adherencia tisular
Contacto con ojos: Riesgo de lesión ocular grave por congelación y salpicadura
Ingestión: Muy improbable en intervención; puede causar lesiones por frío en labios, boca, faringe y tracto digestivo superior
Efectos inmediatos: Dolor, palidez, endurecimiento tisular, pérdida de sensibilidad, ampollas tardías; en ropa o tejidos saturados de oxígeno aumenta mucho la inflamabilidad
Órganos diana: Piel, ojos, vías respiratorias y pulmón en exposiciones intensas o prolongadas a oxígeno elevado

IV. RIESGOS DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN
Comportamiento frente al fuego: Producto no combustible, pero comburente muy potente; modifica por completo el comportamiento del incendio y hace que el fuego se desarrolle más rápido, a mayor temperatura y con reencendidos fáciles
Riesgo real de incendio: Papel, cartón, textiles, maderas, pinturas, cauchos, juntas, aislamientos, asfaltos, plásticos, vegetación, ropa de trabajo y residuos orgánicos pueden inflamarse con facilidad anormal si quedan expuestos a atmósfera enriquecida en oxígeno o impregnados por oxígeno líquido
Riesgo real de explosión: Puede producirse reacción violenta o ignición instantánea por contacto con aceites, grasas, hidrocarburos, materiales bituminosos, trapos, absorbentes orgánicos y superficies contaminadas; también existe peligro de rotura violenta de recipientes o conducciones por calentamiento y sobrepresión
Recipientes expuestos al calor: El calentamiento incrementa la presión interna, puede abrir dispositivos de alivio con gran caudal y, si la exposición continúa, provocar fallo catastrófico del recipiente con proyección de fragmentos
Atmósfera peligrosa: Una fuga puede crear entorno oxidante donde una chispa, fricción, impacto o punto caliente que normalmente no encendería materiales sí lo haga de forma súbita
Escena típica de alto riesgo: Fuga sobre asfalto, zona con restos de combustible, ropa manchada de aceite, herramientas con lubricante o material poroso; el conjunto puede reaccionar con violencia al contacto con LOX
Vapores y nube: El penacho blanco no indica toxicidad, sino enfriamiento y condensación; la zona realmente enriquecida en oxígeno puede extenderse más allá de la parte visible de la nube
Advertencia táctica: No interpretar la ausencia de llama como ausencia de peligro; el principal riesgo inicial puede ser la creación de una atmósfera que convierta cualquier foco secundario en incendio violento

V. INTERVENCIÓN EN INCENDIO
Objetivo táctico: Cortar la exposición térmica, evitar que el oxígeno intensifique la combustión y proteger recipientes, víctimas y vías de evacuación
Medios de extinción adecuados: Agua pulverizada o niebla para enfriar recipientes, estructuras y equipos expuestos; para el material que esté ardiendo usar el agente apropiado según combustible implicado, siempre con equipos limpios y compatibles con servicio de oxígeno
Medios no adecuados: No emplear chorro compacto sobre derrames criogénicos salvo necesidad táctica muy concreta; no aplicar agentes con equipos contaminados con grasa o aceite; no confiar en espumas o sofocación como si el oxígeno fuera un combustible más
Si no hay fuga activa: Extinguir el incendio del entorno, retirar combustibles y continuar enfriamiento prolongado de recipientes y válvulas
Si existe fuga que alimenta el incendio: No extinguir la llama sin controlar antes la fuga si ello puede generar una nube no encendida más peligrosa; priorizar aislamiento, protección de exposiciones, enfriamiento y cierre remoto o seguro de la válvula si es viable
Enfriamiento de recipientes: Aplicar agua pulverizada desde cobertura, a distancia y de forma continua; vigilar aumento de venteo, deformaciones, escarcha irregular, decoloración y sonido anormal
Precauciones concretas:
  Establecer perímetro amplio y mantener personal no imprescindible fuera de la zona caliente
  Retirar vehículos, botellas, mangueras, absorbentes, EPIs o utensilios contaminados con hidrocarburos
  No dirigir personal frente a fondos, tapas, válvulas de seguridad o extremos de cisternas y recipientes
  Evitar que el agua de refrigeración arrastre combustibles hacia la zona enriquecida en oxígeno
  Mantener control atmosférico y observación continua de la nube y de los materiales próximos
Acción táctica: Estrategia defensiva si el recipiente está muy afectado por el fuego o no puede garantizarse el cierre seguro; ofensiva limitada solo cuando la fuga y el entorno permiten control directo con riesgo asumible
Evacuación: Ampliarla si existe cisterna, depósito o batería de botellas expuesta a fuego sostenido, si hay venteo intenso o si no es posible asegurar enfriamiento continuo

VI. ACTUACIÓN EN DERRAMES O FUGAS
Medidas iniciales: Aislar ampliamente, cortar igniciones, detener tráfico, suspender trabajos en caliente y alejar materiales combustibles, vehículos, fumarolas, generadores y maquinaria
Reconocimiento: Buscar penacho blanco, hielo o escarcha en válvulas y tuberías, ruido de escape, condensación intensa y presencia de materiales potencialmente combustibles dentro de la nube
Fuga sin fuego: Si es seguro, cerrar válvula o interrumpir trasiego; si no puede hacerse sin exposición, dejar ventear controladamente, mantener aislamiento y proteger alrededores hasta la dispersión completa
Derrame de líquido criogénico: Mantener distancia por salpicaduras, ebullición violenta y posible impregnación de superficies; no caminar ni circular sobre charcos, zonas heladas o pavimentos impregnados
Control de vapores: Favorecer ventilación natural; evitar dirigir chorros que aumenten turbulencia sobre el derrame; controlar huecos, fosos, zanjas, alcantarillas, galerías y recintos cerrados por donde la nube fría pueda desplazarse
Medidas prácticas:
  Balizar a sotavento y en puntos bajos
  Retirar maderas, cartones, serrín, trapos, absorbentes orgánicos, combustibles y residuos grasos
  Impedir maniobras con herramientas que produzcan chispas o fricción innecesaria
  Mantener a la dotación con ERA y equipo limpio mientras persista alteración atmosférica
Materiales incompatibles en la intervención: No usar serrín, papel, trapos, absorbentes orgánicos, espumas o utensilios contaminados con grasa; extremar precaución con asfalto, betunes y superficies aceitosas
Control de acceso: Restringir entrada a personal imprescindible; prohibir el paso de curiosos y de vehículos hasta disipación total y revisión del área
Descontaminación operativa: Airear y apartar ropa, guantes, mangueras y equipos expuestos al oxígeno antes de almacenarlos o acercarlos a fuentes de ignición; si se sospecha impregnación, mantenerlos fuera de servicio hasta ventilación suficiente
Final de intervención en fuga: No levantar el perímetro hasta desaparición de escarcha anómala, cese de venteo y verificación de que no persiste enriquecimiento de oxígeno en puntos críticos

VII. EQUIPOS DE PROTECCIÓN
Protección respiratoria: ERA de presión positiva en intervención, especialmente en interiores, zonas confinadas, áreas con humo, control de fuga cercano o cuando exista incertidumbre atmosférica
Protección ocular y facial: Pantalla facial completa y gafas estancas contra salpicaduras criogénicas y proyecciones por ebullición
Protección de manos: Guantes aislantes aptos para criogénicos, secos, limpios y sin contaminación por hidrocarburos; usar sistema que permita liberación rápida si se moja con líquido criogénico
Protección corporal: Ropa de intervención limpia y sin restos de aceites o combustibles; para maniobra directa sobre fuga o trasiego, protección adicional apta para criogenia y salpicaduras
Calzado: Botas de seguridad limpias, sin hidrocarburos adheridos y con protección adecuada frente a frío y salpicadura indirecta
Herramientas y equipos: Emplear material limpio y adecuado para oxígeno; evitar lubricantes no autorizados, juntas sucias, equipos grasientos o útiles impregnados
Observación operativa: La ropa y los EPIs expuestos a atmósferas ricas en oxígeno pueden arder con facilidad anormal; mantenerlos alejados de llamas, chispas, motores y cigarrillos hasta ventilación completa
Nivel práctico de protección: En aproximación inicial, estructura completa y ERA; en contacto cercano con válvulas, recipientes o charcos criogénicos, reforzar con protección facial y de manos específica para criogenia

VIII. PRIMEROS AUXILIOS
Inhalación: Retirar a zona segura con aire normal, mantener en reposo y abrigado; vigilar respiración y estado neurológico; si hay tos, dificultad respiratoria, dolor torácico o exposición prolongada en atmósfera muy rica en oxígeno, evaluación médica urgente
Contacto con piel: Tratar como congelación grave; retirar con cuidado ropa y complementos no adheridos; no despegar tejidos pegados; irrigar o sumergir la zona con agua templada, no caliente, de forma continua hasta recuperación gradual de temperatura; cubrir con apósito estéril seco y evacuar
Contacto con ojos: Lavar inmediatamente con agua templada abundante durante al menos 15 minutos, sin frotar y manteniendo los párpados abiertos si es posible; derivación oftalmológica urgente
Ingestión: Muy improbable; no provocar vómito; si hay lesión por frío en boca o garganta, no dar alimentos ni bebidas muy calientes; asistencia médica inmediata
Quemadura criogénica: No aplicar calor directo, pomadas, nieve, hielo ni frotación; no pinchar ampollas; inmovilizar la zona afectada y tratar el dolor según protocolo sanitario
Ropa contaminada con oxígeno: Retirarla si es seguro y airearla lejos de cualquier foco de ignición antes de manipularla o transportarla
Indicaciones para sanitarios: Valorar profundidad de lesión por congelación, edema tisular, afectación ocular y compromiso respiratorio por exposición a gas frío o hiperoxia intensa
Centro de Toxicología España: 91 562 04 20

IX. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
Manipulación: Usar solo equipos limpios y compatibles con oxígeno; abrir válvulas lentamente; evitar golpes, cierres bruscos, confinamiento de líquido y trasvases improvisados
Almacenamiento: Recipientes en vertical cuando proceda, con buena ventilación, protegidos del sol, calor y daños mecánicos; mantener señalización visible y accesos despejados
Segregación: Separar de gases combustibles, líquidos inflamables, aceites, grasas, sustancias reductoras, materiales orgánicos, productos bituminosos y fuentes de ignición
Condición crítica: Nunca lubricar válvulas, racores o conexiones con productos no autorizados para servicio con oxígeno
Disciplina operativa: Mantener limpieza estricta de conexiones, roscas, herramientas y guantes; una pequeña contaminación grasa puede desencadenar incidente grave

X. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
Estabilidad: Estable en condiciones normales de almacenamiento y uso controlado; peligroso por su carácter oxidante y por la expansión rápida al calentarse
Condiciones a evitar: Calor, fuego, confinamiento del líquido en tramos cerrados, sobrellenado, impacto sobre equipos fríos, contacto con combustibles, superficies aceitosas y zonas con fricción o chispa en atmósfera enriquecida
Incompatibilidades: Aceites, grasas, hidrocarburos, disolventes orgánicos, asfaltos, betunes, materiales celulósicos, tejidos, madera, carbón, azufre, fósforo, polvo metálico fino, agentes reductores y numerosas sustancias orgánicas
Reactividad peligrosa: Favorece oxidación rápida y puede provocar ignición violenta de materiales contaminados; el oxígeno líquido absorbido en materiales porosos o retenido en huecos incrementa sensibilidad a impacto y fricción
Condición estructural crítica: La transición rápida de líquido criogénico a gas puede generar sobrepresión muy elevada si queda atrapado entre válvulas, tramos ciegos o recipientes defectuosos
Productos peligrosos de incendio: No por descomposición propia, pero el entorno puede generar humos muy intensos y gases de combustión más violentos al arder en atmósfera enriquecida
Polimerización peligrosa: No procede
Consecuencia táctica: La estabilidad química no reduce el peligro operativo; el problema principal es la reactividad inducida sobre otros materiales y la sobrepresión por calentamiento

XI. INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA
Toxicidad aguda: No se considera tóxico en el sentido clásico
Efectos relevantes para intervención: Lesión criogénica; hiperoxia en exposiciones altas o prolongadas con posible irritación pulmonar, dolor retroesternal, alteraciones visuales, náuseas o manifestaciones neurológicas en escenarios intensos
Contacto repetido: Riesgo principal ligado a congelación, manipulación de equipos fríos e incendios secundarios por enriquecimiento en oxígeno
Valor práctico: En escena, el riesgo sanitario dominante suele ser quemadura por frío, incendio intensificado y lesión por fallo mecánico del recipiente más que toxicidad intrínseca

XII. INFORMACIÓN ECOLÓGICA
Comportamiento ambiental: Se libera a la atmósfera sin persistencia ni bioacumulación
Impacto ecológico: No suele causar toxicidad ambiental duradera; el daño puede ser indirecto por favorecer ignición de vegetación, residuos, suelos contaminados o instalaciones
Movilidad: Evaporación rápida; la nube fría puede desplazarse a baja cota antes de mezclarse completamente con el aire
Medida útil: Proteger desagües, fosos, galerías y recintos cerrados frente a entrada de nube fría y controlar el acceso hasta disipación total
Consideración táctica: Aunque el impacto químico residual sea bajo, el incidente puede escalar por fuego secundario y afectar gran superficie por propagación acelerada

XIII. CONSIDERACIONES OPERATIVAS PARA BOMBEROS
Decisiones iniciales: Confirmar UN 1073, identificar si la emergencia es fuga, derrame, incendio exterior, incendio alimentado por fuga o recipiente expuesto al fuego, y adoptar estrategia defensiva u ofensiva limitada según posibilidad real de control
Prioridades: 1) Aislamiento y evacuación  2) Protección respiratoria  3) Eliminación de combustibles cercanos  4) Enfriamiento continuo de recipientes expuestos  5) Control de fuga solo si la maniobra es segura y limpia
Mando: Implantar zonas caliente, templada y fría; designar control de accesos; impedir entrada de personal con ropa, guantes, herramientas o equipos contaminados con hidrocarburos
Aislamiento: Ampliarlo a sotavento, en puntos bajos y alrededor de depósitos, cisternas, colectores y áreas con vegetación, asfaltos o materiales combustibles susceptibles de impregnación
Control de vapores: Vigilar desplazamiento de nube fría, alcantarillas, fosos, patios hundidos, túneles, muelles de carga y edificios próximos; priorizar ventilación natural y confinamiento del perímetro frente a acciones bruscas
Lecturas y reconocimiento: Observar escarcha, penacho blanco, ruido de venteo, calentamiento por exposición, decoloración, materiales humedecidos por condensación extrema y cambios súbitos en la intensidad del fuego
Espacios confinados: Entrada solo con ERA, control atmosférico, ventilación y línea de seguridad; considerar tanto deficiencias locales por desplazamiento del aire frío como enriquecimiento de oxígeno en otras zonas
Vehículos cisterna y depósitos: Mantener máxima prudencia, refrigerar desde abrigo, no situarse alineado con fondos o válvulas, cortar tráfico y valorar evacuación ampliada si hay fuego sostenido o imposibilidad de enfriamiento eficaz
Decisión sobre cierre de válvula: Solo por personal protegido, con ruta de retirada, conocimiento del sistema y ausencia de contaminación grasa en guantes, herramientas o mandos
Retirada táctica: Ordenarla si aumenta el venteo, falla el enfriamiento, aparecen deformaciones, el fuego alcanza directamente el recipiente o no puede mantenerse un perímetro seguro
Tras la intervención: Revisar y airear equipos, mangueras, ropas y guantes; no introducir material posiblemente enriquecido en oxígeno en cabina, almacén o zona de motores hasta ventilación suficiente
Regla práctica de mando: En este producto el control de combustibles y la limpieza operativa son tan importantes como el control hidráulico

XIV. TRANSPORTE Y REGLAMENTACIÓN
Número UN: 1073
Designación ADR: OXÍGENO, REFRIGERADO LÍQUIDO
Kemler: 23
Clase ADR: 2
Código de clasificación: 3 O
Etiquetas de peligro: Gas no inflamable/no tóxico y comburente
Tipo de transporte: Gas licuado refrigerado en cisternas criogénicas, recipientes fijos o botellas/recipientes adecuados al servicio de oxígeno
Información útil de panel: El panel naranja con Kemler 23 indica gas con carácter comburente; la lectura operativa obliga a priorizar control de combustibles, enfriamiento y aislamiento
Manipulación en ruta: Cortar tráfico en ambos sentidos si la nube invade calzada, túnel o zona deprimida; impedir aproximación de motores calientes, frenadas intensas, fuentes de chispa y curiosos
Túneles y transporte: Aplicar las restricciones ADR vigentes según itinerario, categoría de túnel, masa transportada y configuración del vehículo; en túneles o pasos inferiores la nube fría puede complicar mucho la evacuación y la ventilación
Reglamentación útil: Sujeto a normativa de mercancías peligrosas, gases a presión, equipos criogénicos y requisitos estrictos de compatibilidad, limpieza y desengrase para servicio con oxígeno
Información de intervención en ruta: Identificar al expedidor y conductor si es posible, consultar documentación de transporte, valorar afectación a alcantarillado, arcenes, taludes y vehículos próximos, y decidir evacuación ampliada si la cisterna está expuesta al fuego
Señalización operativa: La presencia simultánea de clase 2 y carácter comburente debe interpretarse como escenario donde un incendio pequeño puede escalar con gran rapidez
Uso del Hazchem: Si aparece en documentación internacional, emplearlo como apoyo; para intervención en España y entorno ADR la referencia principal seguirá siendo UN, panel, etiquetas y comportamiento observado

XV. OBSERVACIONES FINALES
Resumen operativo: El oxígeno líquido no es combustible, pero puede transformar una fuga o incendio menor en un escenario de combustión extremadamente rápida y difícil de controlar
Peligro crítico: El contacto con aceites, grasas, hidrocarburos, asfaltos, absorbentes orgánicos o ropa contaminada puede originar ignición instantánea o reacción muy violenta
Regla práctica: Tratar toda fuga como atmósfera oxidante y criogénica; mantener limpieza estricta, distancia, control de combustibles, enfriamiento de recipientes y protección respiratoria
Conclusión para dotación: Intervenir con ERA, disciplina de oxígeno limpio, protección frente a criogenia y criterio defensivo cuando exista fuego sostenido, fuga no controlable o exposición térmica del recipiente